The intimacy thus commenced grew rapidly ; though it encountered temporary interruptions . Earnshaw was not to be civilised with a wish , and my young lady was no philosopher , and no paragon of patience ; but both their minds tending to the same point -- one loving and desiring to esteem , and the other loving and desiring to be esteemed -- they contrived in the end to reach it .
Завязавшаяся таким образом близость быстро росла, хотя и сталкивалась с временными перерывами. Эрншо нельзя было назвать цивилизованным при всем желании, а моя юная леди не была ни философом, ни образцом терпения; но оба они стремились к одному и тому же — один любил и желал, чтобы его уважали, а другой любил и желал, чтобы его уважали, — и в конце концов им удалось достичь этого.