Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

On Easter Monday , Joseph went to Gimmerton fair with some cattle ; and , in the afternoon , I was busy getting up linen in the kitchen . Earnshaw sat , morose as usual , at the chimney-corner , and my little mistress was beguiling an idle hour with drawing pictures on the window panes ; varying her amusement by smothered bursts of songs and whispered ejaculations , and quick glances of annoyance and impatience in the direction of her cousin , who steadfastly smoked , and looked into the grate . At a notice that I could do with her no longer intercepting my light , she removed to the hearthstone . I bestowed little attention on her proceedings , but , presently , I heard her begin :

В пасхальный понедельник Джозеф отправился на ярмарку в Гиммертоне со скотом, а днем я была занята стиркой белья на кухне. Эрншо, как обычно, угрюмый, сидел в уголке у камина, а моя маленькая хозяйка коротала праздный час, рисуя картинки на оконных стеклах; варьируя свое развлечение приглушенными песнями и восклицаниями шепотом, а также быстрыми взглядами, полными досады и нетерпения, в сторону своей кузины, которая упорно курила, и заглянул в решетку. Заметив, что я могу обойтись без того, чтобы она больше не перехватывала мой свет, она отошла к камню у очага. Я почти не обращал внимания на ее действия, но вскоре услышал, как она начала:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому