Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

I left him there , and proceeded down the valley alone . The grey church looked grayer , and the lonely churchyard lonelier . I distinguished a moor sheep cropping the short turf on the graves . It was sweet , warm weather -- too warm for travelling ; but the heat did not hinder me from enjoying the delightful scenery above and below : had I seen it nearer August , I 'm sure it would have tempted me to waste a month among its solitudes .

Я оставил его там и спустился в долину один. Серая церковь казалась еще более серой, а безлюдный церковный двор - еще более безлюдным. Я различил болотную овцу, щипавшую короткий дерн на могилах. Стояла чудесная, теплая погода — слишком теплая для путешествия; но жара не мешала мне наслаждаться восхитительными пейзажами вверху и внизу: если бы я увидел их ближе к августу, уверен, у меня возникло бы искушение провести месяц в их уединении.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому