" An idle whim , I fear , sir , " was my answer ; " or else an idle whim is going to spirit me away . I shall set out for London , next week ; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it . I believe I shall not live there any more . "
"Боюсь, это праздный каприз, сэр", - был мой ответ. "Или же праздный каприз собирается увести меня прочь. Я отправляюсь в Лондон на следующей неделе; и я должен предупредить вас, что я не чувствую желания удерживать Трашкросс-Грейндж сверх тех двенадцати месяцев, на которые я согласился его арендовать. Я думаю, что больше не буду там жить".