" She 's mistaken , I said to myself . He 's got over it . I need n't disturb them ; and I began to doze . But my sleep was marred a second time by a sharp ringing of the bell -- the only bell we have , put up on purpose for Linton ; and the master called to me to see what was the matter , and inform them that he would n't have that noise repeated .
"Она ошибается", - сказал я себе. Он справился с этим. Мне незачем было их беспокоить, и я начал дремать. Но мой сон во второй раз был нарушен резким звоном колокольчика — единственного, который у нас есть, специально для Линтона; и хозяин позвал меня посмотреть, в чем дело, и сообщить им, что он не допустит повторения этого шума.