Mr. Green took upon himself to order everything and everybody about the place . He gave all the servants , but me , notice to quit . He would have carried his delegated authority to the point of insisting that Edgar Linton should not be buried beside his wife , but in the chapel , with his family . There was the will , however , to hinder that , and my loud protestations against any infringement of its directions . The funeral was hurried over ; Catherine , Mrs. Linton Heathcliff now , was suffered to stay at the Grange till her father 's corpse had quitted it .
Мистер Грин взял на себя обязанность распоряжаться всем и вся в этом заведении. Он предупредил всех слуг, кроме меня, чтобы они уволились. Он довел бы свои делегированные полномочия до такой степени, что настоял бы на том, чтобы Эдгар Линтон был похоронен не рядом со своей женой, а в часовне, вместе со своей семьей. Однако была воля воспрепятствовать этому, и мои громкие протесты против любого нарушения его указаний. Похороны прошли в спешке; Кэтрин, ставшей теперь миссис Линтон Хитклиф, разрешили остаться в Грейндже до тех пор, пока тело ее отца не покинет его.