The pettishness that might be caressed into fondness , had yielded to a listless apathy ; there was less of the peevish temper of a child which frets and teases on purpose to be soothed , and more of the self-absorbed moroseness of a confirmed invalid , repelling consolation , and ready to regard the good-humoured mirth of others as an insult . Catherine perceived , as well as I did , that he held it rather a punishment , than a gratification , to endure our company ; and she made no scruple of proposing , presently , to depart . That proposal , unexpectedly , roused Linton from his lethargy , and threw him into a strange state of agitation . He glanced fearfully towards the Heights , begging she would remain another half-hour at least .
Мелочность, которую можно было бы приласкать, превратив в нежность, уступила место вялой апатии; в ней было меньше сварливости ребенка, который капризничает и дразнится нарочно, чтобы его успокоили, и больше погруженной в себя угрюмости законченного инвалида, отвергающего утешение и готового относиться к добродушным веселье других воспринимается как оскорбление. Кэтрин так же хорошо, как и я, понимала, что для него было скорее наказанием, чем удовольствием терпеть наше общество, и она без колебаний предложила ему немедленно удалиться. Это предложение неожиданно пробудило Линтона от летаргии и повергло его в странное возбуждение. Он со страхом взглянул в сторону Высот, умоляя ее остаться хотя бы еще на полчаса.