Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

" 'S it down and take your hat off , Catherine , ' he answered . ' You are so much happier than I am , you ought to be better . Papa talks enough of my defects , and shows enough scorn of me , to make it natural I should doubt myself . I doubt whether I am not altogether as worthless as he calls me frequently ; and then I feel so cross and bitter , I hate everybody ! I am worthless , and bad in temper , and bad in spirit , almost always ; and , if you choose , you may say good-bye : you 'll get rid of an annoyance .

"Сядь и сними шляпу, Кэтрин", - ответил он. - Ты намного счастливее меня, тебе следовало бы быть лучше. Папа достаточно много говорит о моих недостатках и выказывает достаточно презрения ко мне, чтобы было естественно, что я сомневаюсь в себе. Я сомневаюсь, не такая ли я никчемная, какой он меня часто называет; и тогда я чувствую себя такой сердитой и ожесточенной, я ненавижу всех! Я никчемный, и у меня дурной характер, и я дурен духом почти всегда; и, если ты захочешь, ты можешь сказать "прощай": ты избавишься от раздражения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому