Cathy , beside herself , gave the chair a violent push , and caused him to fall against one arm . He was immediately seized by a suffocating cough that soon ended his triumph . It lasted so long that it frightened even me . As to his cousin , she wept , with all her might ; aghast at the mischief she had done : though she said nothing . I held him till the fit exhausted itself . Then he thrust me away , and leant his head down silently . Catherine quelled her lamentations also , took a seat opposite , and looked solemnly into the fire .
Кэти, вне себя от ярости, сильно толкнула кресло, отчего оно упало на подлокотник. Его тут же охватил удушающий кашель, который вскоре положил конец его триумфу. Это продолжалось так долго, что напугало даже меня. Что касается его кузины, то она плакала изо всех сил, в ужасе от того, что натворила, хотя и ничего не сказала. Я держал его, пока припадок не прошел сам собой. Затем он оттолкнул меня и молча опустил голову. Кэтрин тоже прекратила свои причитания, села напротив и с серьезным видом уставилась в огонь.