Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

On an afternoon in October , or the beginning of November -- a fresh watery afternoon , when the turf and paths were rustling with moist , withered leaves , and the cold , blue sky was half hidden by clouds -- dark grey streamers , rapidly mounting from the west , and boding abundant rain -- I requested my young lady to forego her ramble , because I was certain of showers . She refused ; and I unwillingly donned a cloak , and took my umbrella to accompany her on a stroll to the bottom of the park : a formal walk which she generally affected if low-spirited -- and that she invariably was when Mr.

Октябрьским днем или в начале ноября — свежим дождливым днем, когда газон и дорожки шелестели влажными увядшими листьями, а холодное голубое небо было наполовину скрыто облаками — темно—серыми серпантинами, быстро надвигавшимися с запада и предвещавшими обильный дождь, - я попросил своего юной леди пришлось отказаться от своей прогулки, потому что я был уверен в душе. Она отказалась; и я неохотно накинул плащ и взял зонтик, чтобы сопровождать ее на прогулку в глубь парка: официальную прогулку, на которую она обычно напускала, если была в подавленном настроении, - и такой она неизменно становилась, когда мистер

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому