" My cousin fancies you are an idiot . There you experience the consequences of scorning ' book-larning , ' as you would say . Have you noticed , Catherine , his frightful Yorkshire pronunciation ? "
- Мой кузен считает тебя идиотом. Там вы испытываете на себе последствия пренебрежительного отношения к "книготорговле", как вы бы сказали. Ты обратила внимание, Кэтрин, на его ужасное йоркширское произношение?