Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

She bounded before me , and returned to my side , and was off again like a young greyhound ; and , at first , I found plenty of entertainment in listening to the larks singing far and near , and enjoying the sweet , warm sunshine ; and watching her , my pet , and my delight , with her golden ringlets flying loose behind and her bright cheek , as soft and pure in its bloom as a wild rose , and her eyes radiant with cloudless pleasure . She was a happy creature , and an angel , in those days . It 's a pity she could not be content .

Она проскакала передо мной, вернулась ко мне и снова пустилась вскачь, как молодая борзая; и поначалу я находил массу развлечений в том, чтобы слушать пение жаворонков вдали и вблизи и наслаждаться ласковым теплым солнечным светом; и наблюдать за ней, моей любимицей и моей радостью, с ее золотистые локоны, свободно развевающиеся сзади, и ее яркая щека, нежная и чистая в своем цветении, как дикая роза, и ее глаза, сияющие безоблачным удовольствием. В те дни она была счастливым созданием и ангелом. Жаль, что она не могла быть довольна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому