Hareton , recovering from his disgust at being taken for a servant , seemed moved by her distress ; and , having fetched the pony round to the door , he took , to propitiate her , a fine crooked-legged terrier-whelp from the kennel , and putting it into her hand bid her wisht ! for he meant nought . Pausing in her lamentations , she surveyed him with a glance of awe and horror , then burst forth anew .
Гэртон, оправившийся от отвращения, вызванного тем, что его приняли за слугу, казалось, был тронут ее горем; и, подведя пони к двери, он взял, чтобы умилостивить ее, прекрасного кривоногого щенка терьера из питомника и, сунув его ей в руку, пожелал удачи! ибо он ничего не значил. Прервав свои причитания, она окинула его взглядом, полным благоговения и ужаса, а затем разразилась новой тирадой.