I was much vexed at her and the servant for their mutual revelations ; having no doubt of Linton 's approaching arrival , communicated by the former , being reported to Mr. Heathcliff ; and feeling as confident that Catherine 's first thought on her father 's return , would be to seek an explanation of the latter 's assertion concerning her rude-bred kindred .
Я был очень раздосадован на нее и служанку за их взаимные откровения; я не сомневался, что о приближающемся приезде Линтона, о котором сообщила первая, доложат мистеру Хитклифу; и был так же уверен, что первой мыслью Кэтрин по возвращении ее отца было бы поискать объяснения утверждению последней относительно ее грубо воспитанной родни.