In that manner Hareton , who should now be the first gentleman in the neighbourhood , was reduced to a state of complete dependence on his father 's inveterate enemy ; and lives in his own house as a servant , deprived of the advantage of wages : quite unable to right himself , because of his friendlessness , and his ignorance that he has been wronged .
Таким образом, Гэртон, который теперь должен был стать первым джентльменом в округе, оказался в полной зависимости от закоренелого врага своего отца и живет в собственном доме в качестве слуги, лишенный преимуществ в виде жалованья, совершенно неспособный исправиться из-за отсутствия друзей и его неведение о том, что с ним поступили несправедливо.