" Hindley Earnshaw ! Your old friend Hindley , " he replied , " and my wicked gossip : though he 's been too wild for me this long while . There ! I said we should draw water . But cheer up . He died true to his character : drunk as a lord . Poor lad ! I 'm sorry , too . One ca n't help missing an old companion : though he had the worst tricks with him that ever man imagined , and has done me many a rascally turn . He 's barely twenty-seven , it seems ; that 's your own age : who would have thought you were born in one year ? "
- Хиндли Эрншоу! Твой старый друг Хиндли, - ответил он, - и мой злой сплетник, хотя все это время он был слишком необузданным для меня. Вот! Я сказал, что мы должны набрать воды. Но не унывай. Он умер, верный своему характеру: пьяный как лорд. Бедный мальчик! Мне тоже жаль. Нельзя не скучать по старому товарищу, хотя он проделывал с ним самые худшие трюки, какие только можно вообразить, и не раз оказывал мне подлую услугу. Кажется, ему едва исполнилось двадцать семь; это ваш собственный возраст: кто бы мог подумать, что вы родились в один год?"