Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

He remarked that it was not of any moment , only she must beware of coming to her brother : she should not be with him , if he had to keep her himself . Though I would give no information , he discovered , through some of the other servants , both her place of residence and the existence of the child . Still he did n't molest her : for which forbearance she might thank his aversion , I suppose . He often asked about the infant , when he saw me ; and on hearing its name , smiled grimly , and observed :

Он заметил, что это не имеет никакого значения, только она должна остерегаться приходить к своему брату: она не должна быть с ним, если ему придется самому содержать ее. Хотя я не стал бы давать никакой информации, он узнал через некоторых других слуг как о ее местожительстве, так и о существовании ребенка. И все же он не приставал к ней: полагаю, за эту снисходительность она могла бы поблагодарить его отвращение. Он часто спрашивал о младенце, когда видел меня, и, услышав его имя, мрачно улыбнулся и заметил:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому