" ' The charge exploded , and the knife , in springing back , closed into its owner 's wrist . Heathcliff pulled it away by main force , slitting up the flesh as it passed on , and thrust it dripping into his pocket . He then took a stone , struck down the division between two windows , and sprang in . His adversary had fallen senseless with excessive pain and the flow of blood that gushed from an artery or a large vein . The ruffian kicked and trampled on him , and dashed his head repeatedly against the flags , holding me with one hand , meantime , to prevent me summoning Joseph . He exerted preterhuman self-denial in abstaining from finishing him completely ; but getting out of breath he finally desisted , and dragged the apparently inanimate body on to the settle .
Заряд взорвался, и нож, отскочив назад, вонзился в запястье своего владельца. Хитклиф выдернул его изо всех сил, разрезая плоть по мере того, как она проходила мимо, и сунул его, с которого капала вода, к себе в карман. Затем он взял камень, пробил перегородку между двумя окнами и прыгнул внутрь. Его противник упал без чувств от сильной боли и потока крови, хлынувшей из артерии или крупной вены. Негодяй пинал и топтал его, а также несколько раз бил головой о плиты, тем временем удерживая меня одной рукой, чтобы я не позвал Джозефа. Он проявил нечеловеческое самоотречение, воздержавшись от того, чтобы прикончить его полностью; но, запыхавшись, он, наконец, остановился и перетащил явно неодушевленное тело на скамью.