" Yesterday , you know , Mr. Earnshaw should have been at the funeral . He kept himself sober for the purpose -- tolerably sober ; not going to bed mad at six o'clock and getting up drunk at twelve . Consequently he rose , in suicidal low spirits , as fit for the church as for a dance ; and instead , he sat down by the fire and swallowed gin or brandy by tumblerfuls .
- Вчера, знаете ли, мистер Эрншоу должен был быть на похоронах. Ради этой цели он держался трезвым — сносно трезвым; не ложился спать безумным в шесть часов и не вставал пьяным в двенадцать. В результате он поднялся в самоубийственно подавленном настроении, годный как для церкви, так и для танцев; вместо этого он сел у камина и глотал джин или бренди большими стаканами.