He walked into the parlour , and sat down . Mr. Linton summoned me , and with great difficulty , and after resorting to many means , we managed to restore her to sensation ; but she was all bewildered ; she sighed , and moaned , and knew nobody . Edgar , in his anxiety for her , forgot her hated friend . I did not . I went , at the earliest opportunity , and besought him to depart ; affirming that Catherine was better , and he should hear from me in the morning how she passed the night .
Он прошел в гостиную и сел. Мистер Линтон вызвал меня, и с большим трудом, прибегнув ко многим средствам, нам удалось привести ее в чувство; но она была совершенно сбита с толку; она вздыхала и стонала и никого не узнавала. Эдгар, беспокоясь за нее, забыл о ее ненавистном друге. Я не. Я отправился туда при первой же возможности и умолял его уехать, утверждая, что Кэтрин стало лучше и утром он услышит от меня, как она провела ночь.