He neither spoke nor loosed his hold for some five minutes , during which period he bestowed more kisses than ever he gave in his life before , I dare say : but then my mistress had kissed him first , and I plainly saw that he could hardly bear , for downright agony , to look into her face ! The same conviction had stricken him as me , from the instant he beheld her , that there was no prospect of ultimate recovery there -- she was fated , sure to die .
Он ничего не говорил и не разжимал объятий около пяти минут, за это время, осмелюсь сказать, он одарил ее таким количеством поцелуев, какого не дарил никогда в своей жизни прежде: но затем моя госпожа поцеловала его первой, и я ясно увидел, что он едва мог вынести, испытывая настоящую муку, смотреть ей в лицо! С того самого момента, как он увидел ее, его, как и меня, охватило то же убеждение, что у нее нет никаких шансов на окончательное выздоровление — ей суждено, несомненно, умереть.