Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

A book lay spread on the sill before her , and the scarcely perceptible wind fluttered its leaves at intervals . I believe Linton had laid it there : for she never endeavoured to divert herself with reading , or occupation of any kind , and he would spend many an hour in trying to entice her attention to some subject which had formerly been her amusement . She was conscious of his aim , and in her better moods endured his efforts placidly , only showing their uselessness by now and then suppressing a wearied sigh , and checking him at last with the saddest of smiles and kisses .

На подоконнике перед ней лежала раскрытая книга, и едва заметный ветерок время от времени трепал ее листья. Я полагаю, что Линтон заложил это именно там, потому что она никогда не пыталась развлечь себя чтением или каким-либо другим занятием, и он тратил много часов, пытаясь привлечь ее внимание к какому-нибудь предмету, который раньше был ее развлечением. Она сознавала его цель и в лучшем расположении духа спокойно переносила его усилия, показывая их бесполезность только тем, что время от времени подавляла усталый вздох и, наконец, одаривала его самой печальной из улыбок и поцелуев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому