Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

Well , Mr. Lockwood , I argued and complained , and flatly refused him fifty times ; but in the long run he forced me to an agreement . I engaged to carry a letter from him to my mistress ; and should she consent , I promised to let him have intelligence of Linton 's next absence from home , when he might come , and get in as he was able : I would n't be there , and my fellow-servants should be equally out of the way . Was it right or wrong ? I fear it was wrong , though expedient . I thought I prevented another explosion by my compliance ; and I thought , too , it might create a favourable crisis in Catherine 's mental illness : and then I remembered Mr. Edgar 's stern rebuke of my carrying tales ; and I tried to smooth away all disquietude on the subject , by affirming , with frequent iteration , that that betrayal of trust , if it merited so harsh an appellation , should be the last

Что ж, мистер Локвуд, я спорил и жаловался и пятьдесят раз наотрез отказывал ему; но в конце концов он вынудил меня согласиться. Я нанялся отнести от него письмо моей хозяйке; и, если она согласится, я пообещал сообщить ему о следующем отсутствии Линтона дома, когда он сможет приехать, и проникнуть внутрь, как только сможет: меня там не будет, и моих коллег-слуг тоже не должно быть дома с дороги. Было ли это правильно или неправильно? Боюсь, это было неправильно, хотя и целесообразно. Я думал, что предотвратил еще один взрыв своей уступчивостью; и я также подумал, что это могло бы создать благоприятный кризис в психическом заболевании Кэтрин; и затем я вспомнил строгий выговор мистера Эдгара за то, что я распространял небылицы; и я попытался сгладить все беспокойство по этому поводу, утверждая, часто повторяя, что это предательство доверия, если оно заслуживает столь сурового названия, должно быть последним

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому