" None o ' me ! I getten summut else to do , " he answered , and continued his work ; moving his lantern jaws meanwhile , and surveying my dress and countenance ( the former a great deal too fine , but the latter , I 'm sure , as sad as he could desire ) with sovereign contempt .
- Никто из меня! У меня больше нет никаких дел, - ответил он и продолжил свою работу, тем временем двигая челюстями фонаря и разглядывая мой наряд и выражение лица (первое было слишком красивым, но второе, я уверен, настолько печальным, насколько он мог пожелать) с полновластным презрением.