Inform Edgar that I 'd give the world to see his face again -- that my heart returned to Thrushcross Grange in twenty-four hours after I left it , and is there at this moment , full of warm feelings for him , and Catherine ! I ca n't follow it , though -- ( those words are underlined ) they need not expect me , and they may draw what conclusions they please ; taking care , however , to lay nothing at the door of my weak will or deficient affection .
Сообщи Эдгару, что я отдал бы весь мир, чтобы снова увидеть его лицо, что мое сердце вернулось в Трашкросс—Грейндж через двадцать четыре часа после того, как я покинул его, и находится там в этот момент, полное теплых чувств к нему и Кэтрин! Однако я не могу уследить за этим — (эти слова подчеркнуты) им не нужно ожидать меня, и они могут делать какие угодно выводы, заботясь, однако, о том, чтобы ничто не указывало на мою слабую волю или недостаточную привязанность.