" You 'd rather hear nothing about it , I suppose , then , Mr. Linton ? " said I. " Heathcliff has your permission to come a courting to miss , and to drop in at every opportunity your absence offers , on purpose to poison the mistress against you ? "
- Тогда, я полагаю, вы предпочли бы ничего об этом не слышать, мистер Линтон? - Хитклиф получил ваше разрешение ухаживать за мисс и заглядывать при каждом удобном случае, который предоставляет ваше отсутствие, с целью настроить хозяйку против вас? - спросил я.