Mrs. Linton , on the third day , unbarred her door , and having finished the water in her pitcher and decanter , desired a renewed supply , and a basin of gruel , for she believed she was dying . That I set down as a speech meant for Edgar 's ears ; I believed no such thing , so I kept it to myself and brought her some tea and dry toast . She ate and drank eagerly ; and sank back on her pillow again clenching her hands and groaning . " Oh , I will die , " she exclaimed , " since no one cares anything about me . I wish I had not taken that . "
На третий день миссис Линтон отперла дверь и, допив воду в кувшине и графине, попросила еще воды и миску овсянки, так как ей казалось, что она умирает. Это я записал как речь, предназначенную для ушей Эдгара; я ничему подобному не поверил, поэтому оставил это при себе и принес ей немного чая и сухих тостов. Она жадно ела и пила и снова откинулась на подушку, стиснув руки и застонав. "О, я умру, - воскликнула она, - потому что никому нет до меня дела. Лучше бы я этого не брал."