He went up the walk , and entered the house ; but , instead of Hindley , Heathcliff appeared on the door stones ; and I turned directly and ran down the road as hard as ever I could race , making no halt till I gained the guide-post , and feeling as scared as if I had raised a goblin . This is not much connected with Miss Isabella 's affair : except that it urged me to resolve further on mounting vigilant guard , and doing my utmost to check the spread of such bad influence at the Grange : even though I should wake a domestic storm , by thwarting Mrs. Linton 's pleasure .
Он поднялся по дорожке и вошел в дом; но вместо Хиндли на пороге появился Хитклиф; и я тут же повернулся и побежал по дороге так быстро, как только мог, не останавливаясь, пока не добрался до указательного столба, и мне было так страшно, как если бы я только что вырастил гоблина. Это не так уж сильно связано с делом мисс Изабеллы, за исключением того, что оно побудило меня принять решение о дальнейшем усилении бдительности и сделать все возможное, чтобы остановить распространение такого дурного влияния в Грейндже, даже несмотря на то, что я мог бы вызвать домашнюю бурю, помешав миссис Линтон доставить удовольствие.