His new source of trouble sprang from the not-anticipated misfortune of Isabella Linton evincing a sudden and irresistible attraction towards the tolerated guest . She was at that time a charming young lady of eighteen ; infantile in manners , though possessed of keen wit , keen feelings , and a keen temper , too , if irritated . Her brother , who loved her tenderly , was appalled at this fantastic preference . Leaving aside the degradation of an alliance with a nameless man , and the possible fact that his property , in default of heirs male , might pass into such a one 's power , he had sense to comprehend Heathcliff 's disposition : to know that , though his exterior was altered , his mind was unchangeable and unchanged . And he dreaded that mind : it revolted him : he shrank forebodingly from the idea of committing Isabella to his keeping . He would have recoiled still more had he been aware that her attachment rose unsolicited , and was bestowed where it awakened no reciprocation of sentiment ; for the minute he discovered its existence , he laid the blame on Heathcliff 's deliberate designing .
Его новый источник неприятностей возник из-за неожиданного несчастья Изабеллы Линтон, проявившей внезапное и непреодолимое влечение к терпимому гостю. В то время она была очаровательной юной леди восемнадцати лет; с инфантильными манерами, хотя и обладала острым умом, обостренными чувствами и вспыльчивым характером, если ее раздражать. Ее брат, нежно любивший ее, был потрясен этим фантастическим предпочтением. Оставляя в стороне унизительный союз с безымянным человеком и возможный факт, что его имущество, в случае отсутствия наследников мужского пола, может перейти во власть такого человека, у него хватило здравого смысла понять характер Хитклифа: знать, что, хотя его внешность изменилась, его разум остался неизменным. И он боялся этих мыслей; они вызывали у него отвращение; он с дурным предчувствием отказывался от мысли отдать Изабеллу на его попечение. Он отшатнулся бы еще больше, если бы знал, что ее привязанность возникла непрошеной и была дарована там, где не вызвала ответных чувств; ибо в ту минуту, когда он обнаружил ее существование, он возложил вину на преднамеренный замысел Хитклифа.