Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

At this point of the housekeeper 's story , she chanced to glance towards the time-piece over the chimney ; and was in amazement on seeing the minute-hand measure half-past one . She would not hear of staying a second longer : in truth , I felt rather disposed to defer the sequel of her narrative , myself . And now that she is vanished to her rest , and I have meditated for another hour or two , I shall summon courage to go , also , in spite of aching laziness of head and limbs .

В этом месте рассказа экономки она случайно взглянула на часы, висевшие над камином, и была поражена, увидев, что минутная стрелка показывает половину второго. Она и слышать не хотела о том, чтобы задержаться еще на секунду: по правде говоря, я и сам был склонен отложить продолжение ее повествования. И теперь, когда она удалилась на покой, а я помедитировал еще час или два, я тоже наберусь смелости пойти, несмотря на ноющую лень в голове и конечностях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому