I removed the habit , and there shone forth beneath , a grand plaid silk frock , white trousers , and burnished shoes ; and , while her eyes sparkled joyfully when the dogs came bounding up to welcome her , she dare hardly touch them lest they should fawn upon her splendid garments . She kissed me gently : I was all flour making the Christmas cake , and it would not have done to give me a hug ; and , then , she looked round for Heathcliff . Mr. and Mrs.
Я сняла рясу, и под ней засияли великолепное шелковое платье в клетку, белые брюки и начищенные туфли; и хотя ее глаза радостно сверкали, когда собаки подбегали, чтобы поприветствовать ее, она едва осмеливалась прикоснуться к ним, чтобы они не заискрили перед ее великолепным одеянием. Она нежно поцеловала меня: я была вся в муке, готовя рождественский пирог, и не стоило бы меня обнимать; а потом она огляделась в поисках Хитклифа. Мистер и миссис