Эмили Бронте

Отрывок из произведения:
Грозовой перевал / Wuthering Heights B1

So , from the very beginning , he bred bad feeling in the house ; and at Mrs. Earnshaw 's death , which happened in less than two years after , the young master had learned to regard his father as an oppressor rather than a friend , and Heathcliff as a usurper of his parent 's affections and his privileges ; and he grew bitter with brooding over these injuries . I sympathised a while ; but when the children fell ill of the measles , and I had to tend them , and take on me the cares of a woman at once , I changed my ideas . Heathcliff was dangerously sick : and while he lay at the worst he would have me constantly by his pillow : I suppose he felt I did a good deal for him , and he had n't wit to guess that I was compelled to do it . However , I will say this , he was the quietest child that ever nurse watched over . The difference between him and the others forced me to be less partial . Cathy and her brother harassed me terribly : he was as uncomplaining as a lamb ; though hardness , not gentleness , made him give little trouble .

Итак, с самого начала он посеял в доме недобрые чувства; а после смерти миссис Эрншо, которая произошла менее чем через два года, молодой хозяин научился относиться к своему отцу скорее как к угнетателю, чем как к другу, а к Хитклифу - как к узурпатору родительских привязанностей и его привилегии; и он ожесточился, размышляя об этих обидах. Какое-то время я сочувствовала, но когда дети заболели корью и мне пришлось ухаживать за ними и сразу же взять на себя женские заботы, я изменила свои взгляды. Хитклиф был опасно болен, и, пока он лежал, в худшем случае я постоянно был у его подушки: я полагаю, он чувствовал, что я много для него сделал, и у него не хватило ума догадаться, что я был вынужден это делать. Однако, я скажу вот что, он был самым тихим ребенком, за которым когда-либо присматривала няня. Разница между ним и другими заставила меня быть менее пристрастным. Кэти и ее брат ужасно изводили меня: он был безропотен, как ягненок; хотя жесткость, а не мягкость доставляли ему мало хлопот.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому