He seemed a sullen , patient child ; hardened , perhaps , to ill-treatment : he would stand Hindley 's blows without a wink or shedding a tear , and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes , as if he had hurt himself by accident and nobody was to blame . This endurance made old Earnshaw furious , when he discovered his son persecuting the poor , fatherless child , as he called him . He took to Heathcliff strangely , believing all he said ( for that matter , he said precious little , and generally the truth ) , and petting him up far above Cathy , who was too mischievous and wayward for a favourite .
Он казался угрюмым, терпеливым ребенком; возможно, закаленным к жестокому обращению: он выдерживал удары Хиндли, не моргнув и не пролив ни слезинки, а мои щипки заставляли его только вздохнуть и открыть глаза, как будто он случайно поранился и никто в этом не виноват. Эта выдержка привела старого Эрншоу в ярость, когда он обнаружил, что его сын преследует бедного ребенка, оставшегося без отца, как он его называл. Он странно отнесся к Хитклифу, веря всему, что тот говорил (если уж на то пошло, он говорил очень мало и, как правило, правду), и ставил его гораздо выше Кэти, которая была слишком озорной и своенравной для любимицы.