" An ' you 'd be surprised ter find how cute it works , ma'am , too , " maintained Nancy , with almost the eagerness of Pollyanna herself . " I wish I could tell ye what a lot she 's done for mother an ' the folks out home . She 's been ter see ' em , ye know , twice , with me . She 's made me glad , too , on such a lot o ' things -- little things , an ' big things ; an ' it 's made ' em so much easier .
"И вы были бы удивлены, узнав, как мило это работает, мэм, тоже", - настаивала Нэнси почти с таким же рвением, как и сама Поллианна. "Хотел бы я сказать тебе, как много она сделала для мамы и для тех, кто остался дома. Она видела их, знаешь, дважды, со мной. Она тоже заставляла меня радоваться такому множеству вещей — мелочам и большим вещам; и это делало их намного проще.