Элинор Портер

Отрывок из произведения:
Поллианна / Pollyanna A2

" Well , we 've heard now that she 's fretting her poor little life out of her , because she ca n't play it no more -- that there 's nothing to be glad about . And that 's what I came to tell her to-day -- that maybe she can be a little glad for us , ' cause we 've decided to stick to each other , and play the game ourselves . I knew she would be glad , because she used to feel kind of bad -- at things we said , sometimes . Just how the game is going to help us , I ca n't say that I exactly see , yet ; but maybe ' twill . Anyhow , we 're going to try -- ' cause she wanted us to . Will you tell her ? "

"Ну, теперь мы слышали, что она изводит свою бедную маленькую жизнь, потому что она больше не может играть в нее — что радоваться нечему. И вот что я пришел сказать ей сегодня - что, может быть, она может быть немного рада за нас, потому что мы решили держаться друг друга и играть в эту игру сами. Я знал, что она будет рада, потому что раньше ей было немного не по себе — из-за того, что мы иногда говорили. Как именно игра поможет нам, я пока не могу сказать, что точно понимаю; но, может быть, так и будет. В любом случае, мы попытаемся — потому что она этого хотела. Ты ей скажешь?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому