Элинор Портер

Отрывок из произведения:
Поллианна / Pollyanna A2

" Yes , sir . You 'd say so , sir , if you could see her , " choked Nancy . " I hai n't seen her but twice since she knew about it , an ' it done me up both times . Ye see it 's all so fresh an ' new to her , an ' she keeps thinkin ' all the time of new things she ca n't do -- NOW . It worries her , too , ' cause she ca n't seem ter be glad -- maybe you do n't know about her game , though , " broke off Nancy , apologetically .

"Да, сэр. Вы бы так и сказали, сэр, если бы могли ее видеть, - задохнулась Нэнси. "Я видел ее всего два раза с тех пор, как она узнала об этом, и оба раза это меня доконало. Вы видите, что все это так ново и ново для нее, и она все время думает о новых вещах, которые она не может сделать — СЕЙЧАС. Ее это тоже беспокоит, потому что она, кажется, не может быть довольна — может быть, вы не знаете о ее игре, хотя, - прервала Нэнси извиняющимся тоном.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому