" Nothin ' -- at first . She was so still I thought she had n't heard ; and I was jest goin ' ter say it over when she speaks up quiet like : ' Tell Mr. Pendleton I will be down at once . ' An ' I come an ' told him . Then I come out here an ' told you , " finished Nancy , casting another backward glance toward the house .
"Ничего — поначалу. Она была так неподвижна, что я подумал, что она не слышала; и я уже собирался в шутку повторить это, когда она тихо произносит: "Скажите мистеру Пендлетону, что я сейчас спущусь". И я пришел и сказал ему. Потом я выхожу сюда и говорю тебе, - закончила Нэнси, бросив еще один взгляд назад в сторону дома.