At the foot of the hill their ways parted , and Pollyanna down one road , and the minister down another , walked on alone . In the Rev. Paul Ford 's study that evening the minister sat thinking . Near him on the desk lay a few loose sheets of paper -- his sermon notes . Under the suspended pencil in his fingers lay other sheets of paper , blank -- his sermon to be . But the minister was not thinking either of what he had written , or of what he intended to write . In his imagination he was far away in a little Western town with a missionary minister who was poor , sick , worried , and almost alone in the world -- but who was poring over the Bible to find how many times his Lord and Master had told him to " rejoice and be glad . "
У подножия холма их пути разошлись, и Поллианна пошла по одной дороге, а священник - по другой, и они пошли дальше одни. В тот вечер в кабинете преподобного Пола Форда священник сидел и размышлял. Рядом с ним на столе лежало несколько разрозненных листов бумаги — записи его проповеди. Под подвешенным карандашом в его пальцах лежали другие листы бумаги, чистые — его будущая проповедь. Но министр не думал ни о том, что он написал, ни о том, что он намеревался написать. В своем воображении он был далеко, в маленьком западном городке, со священником—миссионером, который был беден, болен, встревожен и почти одинок в этом мире, но который внимательно изучал Библию, чтобы узнать, сколько раз его Господь и Учитель говорил ему "радуйся и радуйся".