Элинор Портер

Отрывок из произведения:
Поллианна / Pollyanna A2

" Oh , yes , " nodded Pollyanna , emphatically . " He said he felt better right away , that first day he thought to count ' em . He said if God took the trouble to tell us eight hundred times to be glad and rejoice , He must want us to do it -- SOME . And father felt ashamed that he had n't done it more . After that , they got to be such a comfort to him , you know , when things went wrong ; when the Ladies ' Aiders got to fight -- I mean , when they DID N'T AGREE about something , " corrected Pollyanna , hastily . " Why , it was those texts , too , father said , that made HIM think of the game -- he began with ME on the crutches -- but he said ' twas the rejoicing texts that started him on it . "

"О, да", - решительно кивнула Поллианна. "Он сказал, что сразу почувствовал себя лучше, в тот первый день, когда решил их пересчитать. Он сказал, что если Бог взял на себя труд восемьсот раз сказать нам радоваться и радоваться, Он должен хотеть, чтобы мы это делали — НЕКОТОРЫЕ. И отцу стало стыдно, что он не сделал этого больше. После этого они стали для него таким утешением, знаете ли, когда что—то пошло не так; когда Помощницы дам начали ссориться - я имею в виду, когда они о чем-то НЕ ДОГОВОРИЛИСЬ, - поспешно поправила Поллианна. "Да ведь именно эти тексты, как сказал отец, тоже заставили ЕГО задуматься об игре — он начал со МНОЙ на костылях, — но он сказал, что именно радостные тексты положили ему начало".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому