Элинор Портер

Отрывок из произведения:
Поллианна / Pollyanna A2

" Pollyanna , I suspect you are right -- more right than you know , " he said gently . " In fact , I KNOW that a ' nice live little boy ' would be far better than -- my skeleton in the closet ; only -- we are n't always willing to make the exchange . We are apt to still cling to -- our skeletons , Pollyanna . However , suppose you tell me a little more about this nice little boy . " And Pollyanna told him .

"Поллианна, я подозреваю, что ты права — более права, чем ты думаешь", - мягко сказал он. "На самом деле, я ЗНАЮ, что "милый живой маленький мальчик" был бы намного лучше, чем — мой скелет в шкафу; только — мы не всегда готовы к обмену. Мы склонны все еще цепляться за... наши скелеты, Поллианна. Однако, полагаю, вы расскажете мне немного больше об этом милом маленьком мальчике." И Поллианна рассказала ему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому