" Yes ; and I 'm so glad now . It 's come out lovely . Mr. Pendleton asked me to come and live with him , but of course I would n't leave Aunt Polly like that -- after she 'd been so good to me . Then he told me all about the woman 's hand and heart that he used to want , and I found out that he wanted it now ; and I was so glad ! For of course if he wants to make up the quarrel , everything will be all right now , and Aunt Polly and I will both go to live there , or else he 'll come to live with us . Of course Aunt Polly does n't know yet , and we have n't got everything settled ; so I suppose that is why he wanted to see me this afternoon , sure . "
"Да, и теперь я так рада. Это вышло прекрасно. Мистер Пендлтон попросил меня приехать и жить с ним, но, конечно, я бы не оставила тетю Полли вот так — после того, как она была так добра ко мне. Потом он рассказал мне все о женской руке и сердце, которых он когда-то хотел, и я узнала, что он хочет этого сейчас; и я была так рада! Потому что, конечно, если он захочет помириться, то теперь все будет в порядке, и мы с тетей Полли оба переедем туда жить, или же он переедет жить к нам. Конечно, тетя Полли еще не знает, и мы еще не все уладили; так что, я полагаю, именно поэтому он хотел видеть меня сегодня днем, конечно."