Элинор Портер

Отрывок из произведения:
Поллианна / Pollyanna A2

With both hands she brought it ; and in a moment he was slipping off the pendants , one by one , until they lay , a round dozen of them , side by side , on the bed . " Now , my dear , suppose you take them and hook them to that little string Nora fixed across the window . If you really WANT to live in a rainbow -- I do n't see but we 'll have to have a rainbow for you to live in ! "

Обеими руками она принесла его; и через мгновение он уже снимал подвески, одну за другой, пока они не легли, круглая дюжина из них, бок о бок, на кровать. "Теперь, моя дорогая, предположим, ты возьмешь их и прицепишь к той маленькой веревочке, которую Нора закрепила на окне. Если ты действительно ХОЧЕШЬ жить в радуге — я не вижу, но у нас должна быть радуга, чтобы ты мог жить в ней!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому