Элинор Портер

Отрывок из произведения:
Поллианна / Pollyanna A2

" It 's like this . Just before you come , Mr. Tom told me Miss Polly had had a lover once . I did n't believe it . I could n't -- her and a lover ! But Mr. Tom said she had , and that he was livin ' now right in this town . And NOW I know , of course . It 's John Pendleton . Hai n't he got a mystery in his life ? Do n't he shut himself up in that grand house alone , and never speak ter no one ? Did n't he act queer when he found out you was Miss Polly 's niece ? And now hai n't he owned up that you remind him of somethin' he wants ter forget ? Just as if ANYBODY could n't see ' twas Miss Polly ! -- an ' her sayin ' she would n't send him no jelly , too . Why , Miss Pollyanna , it 's as plain as the nose on yer face ; it is , it is ! "

"Дело вот в чем. Как раз перед тем, как вы пришли, мистер Том сказал мне, что у мисс Полли когда-то был любовник. Я не поверил в это. Я не мог — она и любовник! Но мистер Том сказал, что она была, и что он сейчас живет прямо в этом городе. И теперь я, конечно, знаю. Это Джон Пендлтон. Разве в его жизни нет тайны? Разве он не запирается один в этом большом доме и никогда ни с кем не разговаривает? Разве он не повел себя странно, когда узнал, что ты племянница мисс Полли? А теперь разве он не признался, что ты напоминаешь ему о чем-то, что он хочет забыть? Как будто НИКТО не мог видеть, что это мисс Полли! — и она еще сказала, что не стала бы посылать ему никакого желе. Да ведь, мисс Поллианна, это так же ясно, как нос на вашем лице; это так, это так!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому