Aloud Miss Polly said nothing . To herself she said that of course she should at once undo the absurd work of her niece 's fingers , and put her hair up properly again . As for " peeking " just as if she cared how --
Вслух мисс Полли ничего не сказала. Про себя она сказала, что, конечно, ей следует немедленно распутать нелепую работу пальцев племянницы и снова правильно уложить волосы. Что касается "подглядывания", как будто ей было не все равно, как —