The doctor 's eyes filled with sudden hot tears . The doctor 's life was a singularly lonely one . He had no wife and no home save his two-room office in a boarding house . His profession was very dear to him . Looking now into Pollyanna 's shining eyes , he felt as if a loving hand had been suddenly laid on his head in blessing . He knew , too , that never again would a long day 's work or a long night 's weariness be quite without that new-found exaltation that had come to him through Pollyanna 's eyes .
Глаза доктора внезапно наполнились горячими слезами. Жизнь доктора была на редкость одинокой. У него не было ни жены, ни дома, кроме двухкомнатного кабинета в пансионе. Его профессия была ему очень дорога. Глядя сейчас в сияющие глаза Поллианны, он почувствовал, как будто любящая рука внезапно легла ему на голову в благословении. Он также знал, что никогда больше долгая дневная работа или долгая ночная усталость не пройдут совсем без того новообретенного восторга, который пришел к нему через глаза Поллианны.