" Your aunt is wanting you , Miss Pollyanna , " she said with dreary listlessness . " She telephoned down to the Harlows ' across the way . She says you 're to hurry -- that you 've got some practising to make up before dark . "
"Ваша тетя хочет вас видеть, мисс Поллианна", - сказала она с тоскливым равнодушием. "Она позвонила Харлоу через дорогу. Она говорит, чтобы ты поторопился — что тебе нужно немного потренироваться, чтобы наверстать упущенное до темноты."