" Humph ! " she vouchsafed . Then , showing her old-time interest , she went on : " But , say , it is queer , his speakin ' to you , honestly , Miss Pollyanna . He do n't speak ter no one ; and he lives all alone in a great big lovely house all full of jest grand things , they say . Some says he 's crazy , and some jest cross ; and some says he 's got a skeleton in his closet . "
"Хм!" она сподобилась. Затем, проявив свой прежний интерес, она продолжила: "Но, скажите, это странно, что он говорит с вами, честно, мисс Поллианна. Он ни с кем не разговаривает; и он живет совсем один в огромном прекрасном доме, как говорят, полном всяких замечательных вещей. Некоторые говорят, что он сумасшедший, а некоторые шутят сердито; а некоторые говорят, что у него есть скелет в шкафу".