The bent old man turned his back suddenly . Miss Polly attempted a frown -- with not her usual success . " Pollyanna , you -- I Thomas , that will do for this morning . I think you understand -- about those rose-bushes , " she said stiffly . Then she turned and walked rapidly away .
Согнутый старик внезапно повернулся спиной. Мисс Полли попыталась нахмуриться — не с ее обычным успехом. "Поллианна, ты — я, Томас, на сегодня хватит. Я думаю, вы понимаете... насчет тех розовых кустов, - сказала она натянуто. Затем она повернулась и быстро пошла прочь.