" Well , she ai n't goin ' ter Heaven that way ter-night -- not if I has my say , " declared Nancy , doggedly . " If the mistress asks , tell her I ai n't furgettin ' the dishes , but I gone on a stroll , " she flung back over her shoulder , as she sped toward the path that led through the open field .
"Ну, она не попадет в Рай таким образом этой ночью - нет, если я скажу свое слово", - упрямо заявила Нэнси. "Если хозяйка спросит, скажи ей, что я не убираю посуду, но я пошла прогуляться", - бросила она через плечо, направляясь к тропинке, которая вела через открытое поле.