" Nancy , " she said with decision , as soon as the little serving-maid appeared ; " my niece is late . No , you need not call her , " she added severely , as Nancy made a move toward the hall door . " I told her what time supper was , and now she will have to suffer the consequences . She may as well begin at once to learn to be punctual . When she comes down she may have bread and milk in the kitchen . "
- Нэнси, - решительно сказала она, как только появилась маленькая служанка, - моя племянница опаздывает. Нет, тебе не нужно ей звонить, - строго добавила она, когда Нэнси направилась к двери в холл. "Я сказал ей, во сколько будет ужин, и теперь ей придется отвечать за последствия. С таким же успехом она может сразу же начать учиться быть пунктуальной. Когда она спустится, у нее может быть хлеб и молоко на кухне".